JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   聞きます vs. 頼みます (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/35358-%E8%81%9E%E3%81%8D%E3%81%BE%E3%81%99-vs-%E9%A0%BC%E3%81%BF%E3%81%BE%E3%81%99.html)

Maxful 12-27-2010 05:01 AM

聞きます vs. 頼みます
 
Hi masaegu san, could you explain to me what's the difference between 聞きます(ask) and 頼みます(ask)? :)

For example:

先生にきく
Ask teacher.

パーティーに来るよう田中さんに頼む
Ask Mr. Tanaka to come to the party.

MMM 12-27-2010 05:37 AM

One is to ask a question and the other is to make a request.

Maxful 12-27-2010 05:55 AM

Thank you very much, MMM san. :)

Maxful 12-27-2010 05:56 AM

Could you give me a few simple examples for both the verbs? :)

Maxful 12-27-2010 06:57 AM

Also, what's the difference between:

窓を壊す
break a window

枝を折る
break a twig

Can I say "窓を折る"?

masaegu 12-27-2010 10:07 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 843596)
Also, what's the difference between:

窓を壊す
break a window

枝を折る
break a twig

Forget "break" if that's preventing you from understanding the words! You have a tendency to let the translated English words get in your way.

壊す = to destroy/damage
折る = to bend a long object, to fold (paper and such)

Quote:

Can I say "窓を折る"?
You can answer that now.

Maxful 12-27-2010 10:13 AM

Thanks for the help, masaegu san. :)

I am not feeling well now after what KyleGoetz san has said. But I still grateful for the help you provided. I see that coming from him long ago and he finally said what he want to say.

Maxful 12-27-2010 10:23 AM

In that case, "窓を折る" is definitely wrong, since "折る" probably also means "Snap". And one cannot snap a window. :)

masaegu 12-27-2010 10:37 AM

Exactly. To me, the interesting difference between the two words is as follows.

壊す always results in damage.

折る doesn't always result in damage. The best example would be 折り紙(おりがみ).

Maxful 12-27-2010 10:48 AM

Thanks masaegu san. :)

How about "催しを行う" and "催しを開く"? Is it possible to use both these phrases to describe "hold an event"?


All times are GMT. The time now is 12:27 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6