JapanForum.com  


返信
 
LinkBack スレッドツール
(#21 (permalink))
古い
KyleGoetz (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 937
加入日: Dec 2008
08-07-2009, 06:57 PM

引用:
最初の投稿者:komitsuki 投稿を見る
Thank the GVS (Great Vowel Shift) in the British history between and around 1450 and 1750.
I actually read a linguistics article a couple years ago in which a linguist had devised a set of phonetic/orthographic rules for English that describes with about 97-98% accuracy how to pronounce English words. It's just that the rule set was a lot more complicated than something like Spanish.
引用を使って返信する
(#22 (permalink))
古い
Seanus (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 227
加入日: Jul 2009
場所: Porando ni
08-07-2009, 07:02 PM

Absorption/immersion and having bilingual parents are the most common ways.
引用を使って返信する
(#23 (permalink))
古い
jcj (オフライン)
New to JF
 
投稿: 1
加入日: Aug 2009
08-11-2009, 08:37 AM

For those interested in the research that started this thread. Patricia Kuhl is one of the leading experts in infant language acquisition. This research is important in many ways : treating autism, AI and getting robots to speak to us and also bilingualism. check it out at I-LABS: Patricia Kuhl, Ph.D. - Research
引用を使って返信する
(#24 (permalink))
古い
ozkaiのアバター
ozkai (オフライン)
X Kyoto
 
投稿: 1,187
加入日: Apr 2009
08-11-2009, 09:25 AM

引用:
最初の投稿者:xYinniex 投稿を見る
My cousin speaks cantonese and english and he's 2.
It's quite cute really. surprisingly, he doesn't get it mixed up.
That's cute :-)

My son is getting their with his Japanese and English, and he just knows that English is with me and JP on her side.


Cheers - Oz
引用を使って返信する
(#25 (permalink))
古い
SceptileMasterのアバター
SceptileMaster (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 242
加入日: Jan 2009
場所: UK
08-28-2009, 02:13 AM

I'm Scottish so my L sounds are bad anyway but I somehow get by.

I remember my ex girlfriend always said she thought it was cute how I said my L sounds. Even when she showed me how to do it, my tongue didn't want to move in that direction and I couldn't do it. I definitely find the Japanese らりるれろ sounds (they sound closer to L sounds than R sounds in my opinion) easier than the English L sound as it's a completely different tongue movement as far as I can tell.

Also let's hope my Japanese らりるれろ is okay. Luckily I was pleased at a Japanese casual evening I went to a week or two ago when I was told my pronunciation was good.


My Surf Band: The Badniks

Website

Myspace
引用を使って返信する
(#26 (permalink))
古い
alanXのアバター
alanX (オフライン)
晴天の霹靂
 
投稿: 1,074
加入日: Feb 2009
場所: An arrogant nation
AIM経由でalanXにメッセージを送る スカイプ経由でalanXにメッセージを送る
08-28-2009, 02:59 AM

引用:
最初の投稿者:ozkai 投稿を見る
That's cute :-)

My son is getting their with his Japanese and English, and he just knows that English is with me and JP on her side.
You are Australian, and your "wife" is Korean. You're child does not speak Japanese. Give it up


猿も木から落ちる
引用を使って返信する
(#27 (permalink))
古い
Megabyte117のアバター
Megabyte117 (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 122
加入日: Mar 2009
場所: Arizona
08-28-2009, 05:05 AM

引用:
最初の投稿者:alanX 投稿を見る
You are Australian, and your "wife" is Korean. You're child does not speak Japanese. Give it up
Is it a bad thing to teach one's child another language, even if they are not of that race?
引用を使って返信する
(#28 (permalink))
古い
ozkaiのアバター
ozkai (オフライン)
X Kyoto
 
投稿: 1,187
加入日: Apr 2009
08-28-2009, 07:47 AM

引用:
最初の投稿者:alanX 投稿を見る
You are Australian, and your "wife" is Korean. You're child does not speak Japanese. Give it up
My son's mother and my X-Wife are divorced. Yes she is Japanese.

My now partner is Korean.


Cheers - Oz
引用を使って返信する
(#29 (permalink))
古い
tksensei (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 188
加入日: Aug 2009
08-28-2009, 01:13 PM

引用:
最初の投稿者:alanX 投稿を見る
You are Australian, and your "wife" is Korean. You're child does not speak Japanese. Give it up
........................................

"Your"
引用を使って返信する
(#30 (permalink))
古い
Routetosomewhere (オフライン)
New to JF
 
投稿: 9
加入日: Aug 2009
08-30-2009, 09:44 PM

Well, my dad is English and my mother is Dutch, I am fluent in both languages, I heard English speaking on TV and (had to) talk to my english grandparents from since when I was little. I dunno if it is just me, but now I find learning other languages really easy (and fun ofcourse). So I think if you are bilingual, it's easier to learn new languages/to be open to them.
Also, we get French in school, in which I am quite fluent too, but half of our country (Belgium) is French so I come in contact with it nearly every day (Does that make me trilingual?)

Sorry if this has nothing to do with the topic but, just wanna add this to the conversation y'know
引用を使って返信する
返信


スレッドツール

投稿ルール
新しいスレッドの投稿が不可能です。
返信の投稿が不可能です。
添付物の投稿が不可能です。
自分の投稿の編集が不可能です。

vBコードオンです。
スマイルオンです。
[IMG]コードがオンです。
HTMLコードがオフです。
Trackbacks are オン
Pingbacks are オン
Refbacks are オン




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6