JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#231 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
11-12-2008, 05:27 AM

初冬 (しょとう) = Early Winter

That's how it feels like in Tokyo lately and it's way too early.
Reply With Quote
(#232 (permalink))
Old
james1254's Avatar
james1254 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 157
Join Date: Mar 2008
Location: london
11-12-2008, 08:39 PM

家内wife

i think the kanji are fitting.....................






I joke please don't kill me


              「人は生れながら自由で 、しかもいたるところで鎖に縛られている」
Reply With Quote
(#233 (permalink))
Old
noodle's Avatar
noodle (Offline)
Wo zhi dao ni ai wo
 
Posts: 1,418
Join Date: Apr 2007
Location: Paris/London/Algiers
11-19-2008, 03:26 PM

Rain... Yu in Chinese. But in Kanji, I'm not too sure!! Maybe Ame? Someone correct me!

Mountain... Among the very first Chinese Chars I learnt! I could just imagine Mountains seeing thing char... Shan in Chinese... Japanese, I don't know!!

Last edited by noodle : 11-19-2008 at 03:32 PM.
Reply With Quote
(#234 (permalink))
Old
H3RMES's Avatar
H3RMES (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: Nov 2008
Location: Sunny Singapore~
11-19-2008, 05:04 PM

Hahaha..I'm just like you,Noodle!
-hi fives-
I'm really new to Japanese..so kanji is proving rather difficult for me,even though I take Mandarin as a second language..some Chinese characters don't always mean the same thing as some Japanese kanji characters..

Like..青い(blue in Japanese),but in Mandarin actually means GREEN.
Lol.


忘れたいのは、白過ぎた苦痛
信じてると、言い聞かす
傷は消えない
Reply With Quote
(#235 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
11-19-2008, 11:04 PM

This is for the biginner...

寒い(さむい) = Cold

It's very cold in Tokyo today.
Reply With Quote
(#236 (permalink))
Old
dougbrowne (Offline)
JF Regular
 
Posts: 89
Join Date: Oct 2008
11-21-2008, 02:37 AM



Means exit/leave, I like the look of it

出 = で = de
Reply With Quote
(#237 (permalink))
Old
tsukimoon's Avatar
tsukimoon (Offline)
JF Regular
 
Posts: 68
Join Date: May 2008
Location: Michigan, United States
Send a message via AIM to tsukimoon Send a message via MSN to tsukimoon
11-21-2008, 03:04 AM

simple but I like this one a lot for some reason:



It means "bright"

No clue about the reading, haven't gotten to those yet
Reply With Quote
(#238 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
11-21-2008, 03:06 AM

Quote:
Originally Posted by tsukimoon View Post
simple but I like this one a lot for some reason:



It means "bright"

No clue about the reading, haven't gotten to those yet

明るい(あかるい) = bright
Reply With Quote
(#239 (permalink))
Old
tsukimoon's Avatar
tsukimoon (Offline)
JF Regular
 
Posts: 68
Join Date: May 2008
Location: Michigan, United States
Send a message via AIM to tsukimoon Send a message via MSN to tsukimoon
11-21-2008, 03:37 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
明るい(あかるい) = bright
Ahh thank you ^^
Reply With Quote
(#240 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
11-21-2008, 03:48 AM

Quote:
Originally Posted by tsukimoon View Post
Ahh thank you ^^

Sure. "Sun plus moon" has gotta be bright!

日(ひ) = the sun

月(つき) = the moon
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6