JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
Explain べらんめえ Please - 09-02-2009, 03:09 AM

I've recently come across the term べらんめえ. I understand it's the style of speech that makes ひ into し and あい and いい into ええ. For example, 人は汚い might be pronounced しとがきたねえ. I've know about this speech style for a long time (actually probably for 10 or more years!), but I never had a name for it.

1. Where does the term べらんめえ come from?
2. Are there good resources to read up on it?
3. Are there more "rules" than what I mentioned above?
4. I saw someone refer to 東北 when discussing it; is it related to the dialect there originally? I would have guessed it's an 江戸 thing.

I know young people talk sort of like this sometimes to be "cool," and I kept wondering about the pronunciation of ひ for a couple years because I think one of my professors may have switched into べらんめえ when speaking quickly, thus leaving me confused for a long time (kind of like whether I should pronounce the す at the end of polite forms like です and します...this was another problem for me in college because two of my TAs spoke this way and two did not).

Thanks!

Last edited by KyleGoetz : 09-02-2009 at 03:12 AM.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
andylaurel's Avatar
andylaurel (Offline)
JF Regular
 
Posts: 38
Join Date: Apr 2009
Location: 北海道鷹栖町
09-02-2009, 03:19 AM

Rikaichan browser dictionary has it as...
べらんめえ
(exp) bloody fool!

I've not heard of the ひ into し before.

I know lots of words are changed by men of all ages for example;
暑い - あっちいな
さむい - さみーな
高い - たけぇー!
わからない - わかんねぇぇ
なんとかじゃない - なんとかじゃねぇし
I could go on for pages but in short, I asked my girl friend about べらんめえ and she went of about the Edo period and how it's not called that.

Interesting topic though.


ジャンボカット
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-02-2009, 03:25 AM

Quote:
Originally Posted by andylaurel View Post
Rikaichan browser dictionary has it as...
べらんめえ
(exp) bloody fool!

I've not heard of the ひ into し before.

I know lots of words are changed by men of all ages for example;
暑い - あっちいな
さむい - さみーな
高い - たけぇー!
わからない - わかんねぇぇ
なんとかじゃない - なんとかじゃねぇし
I could go on for pages but in short, I asked my girl friend about べらんめえ and she went of about the Edo period and how it's not called that.

Interesting topic though.
It's called べらんめえ口調 for sure. I'm going to guess we're talking about something else. べらんめえくちょう【べらんめえ口調】の意味 国語辞典 - goo辞書
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
09-02-2009, 03:33 AM

Quote:
Originally Posted by andylaurel View Post
I've not heard of the ひ into し before.
Come to Tokyo and chat with older folk...

コーシー
しと(人)
しっこし(引っ越し)
しがし(東)
シットラー(
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
andylaurel's Avatar
andylaurel (Offline)
JF Regular
 
Posts: 38
Join Date: Apr 2009
Location: 北海道鷹栖町
09-02-2009, 08:58 AM

Oh wow.
That's interesting.
My girlfriend is prone to going off on tangents from time to time.
She is also prone to not knowing much about anything.


ジャンボカット
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-02-2009, 11:44 AM

Quote:
Originally Posted by andylaurel View Post
Oh wow.
That's interesting.
My girlfriend is prone to going off on tangents from time to time.
She is also prone to not knowing much about anything.
Is your girlfriend Japanese? Because it's hard to imagine a Japanese in Gunma-ken, so close to Tokyo, not knowing about it, esp. the ひ->し thing.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
komitsuki (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 997
Join Date: Feb 2009
09-02-2009, 11:52 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Come to Tokyo and chat with older folk...

コーシー
しと(人)
しっこし(引っ越し)
しがし(東)
シットラー(
hi and shi syllables are quite proximate to each other that sometimes both of them sound the same for some people, especially with hearing problems.


JapanForum's semi-resident amateur linguist.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
andylaurel's Avatar
andylaurel (Offline)
JF Regular
 
Posts: 38
Join Date: Apr 2009
Location: 北海道鷹栖町
09-02-2009, 02:20 PM

I didn't specify the ひ to し but when I mentioned べらんめえ she carried on about how no-one has said that since the Edo period.

I'd hope she'd know about the ひ to し because she's very Japanese.

She's a natto eating, karaoke singing, onsen visiting, old fashioned Gunma girl.

Without her, I'd be stuck battling with 4級 Japanese!


ジャンボカット
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-02-2009, 06:28 PM

Quote:
Originally Posted by komitsuki View Post
hi and shi syllables are quite proximate to each other that sometimes both of them sound the same for some people, especially with hearing problems.
Yeah, but in this case, it seems to be a dialect-esque speech style, not a speech impediment.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6