JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
msizzy (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Apr 2017
する or しまう or - 04-18-2017, 03:21 AM

I have classes with a teacher, but well.... Sometimes this teacher isn't enough....
There's this new advanced workbook, and some exercicies doesn't have, at least, one example, so I'm not sure of what I should really do.



These were the answers.

My question is; that's correct? And what the exercicie is all about?

Gahh I'm so lost x_x

(sorry for my english, it's not my native language)
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,020
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
04-18-2017, 10:46 AM

1. 朝寝坊したので、急いで出ました
2. ケーキを全部食べ終わりました
3. ドアが閉められました
4. 友達に1時間も待たされました

The first one has the room for discussion. "in a hurry" is not suitable. It should be "run in a hurry" or "prepare (to leave) in a hurry".

I mean...
1. 朝寝坊したので、駅まで走りました
or
1. 朝寝坊したので、急いで出かける支度をしました


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,020
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
04-18-2017, 10:57 AM

As for the answers in the picture,

1. does not make sense.
2. "完食" means to eat up some meal remaining nothing. At the end of the meal, Japanese will say "GOCHISOU SAMA" even though some of meal remains.
3. "閉まました。" is wrong. "閉まりました。" is better (but wrong to mean "closed").
4. "またせいたしました。" is wrong. "またせてしまいました" itself makes sense. But it does not match with "友達".


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.

Last edited by RadioKid : 04-18-2017 at 03:37 PM. Reason: (but wrong to mean "closed")
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,020
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
04-18-2017, 01:54 PM

I was wondering why the title is "する or しまう". And I find it should be "する or しま". Is it correct?


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
msizzy (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Apr 2017
04-26-2017, 09:24 PM

I understand better thanks to you ^^

The title... I was unsure about that too ;;

Thank you so much!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6