JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Help Questions/Translations (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/25439-japanese-help-questions-translations.html)

delacroix01 07-11-2011 12:35 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 871350)
1. 早め means "earlier than one would expect" or "as early as possible". This "Adjective + め" form is extremely useful and is used very often but for some reason, Japanese-learners rarely use it.

「ご飯少なでお願いします。」<-- You are asking for a little less rice (than normal).
「こどもには大きの服を買った方がいい。」

切り出す means to take up the subject with ~~.

早めに別れをきりだそう means "I am going to bring up the subject of parting pretty soon."

Awesome! It is definitely a big advantage to know this. Thanks again for the detailed explanation, masaegu :D

Quote:

2. This とても means "just cannot ~~", "not at all", etc.

Your TL is not necessarily incorrect but it's wordy. Mine would be: ""Just can't believe she actually thinks before taking actions!"
This sounds much cooler than my version. I get it all now :)

Also, thanks yuriyuri for the pdf. I'm saving it until my Japanese improves enough to read it. :p
===========
Now for today's question, if anybody doesn't mind.

http://imgur.com/GsV2a.jpg
1. 自転車に乗るとよりくっきりと浮かび上がる
a/ In this case, より means "even more", doesn't it?
b/ Does 浮かび上がる mean "to stand out" in this context?

2. 優雅にしなる驚くほど長い脚
I'm guessing that this phrase literally means "legs that bend elegantly which are long enough to make people surprised". Please correct me if I'm wrong.

3. 日本の女子とは一線を画すシルエットが異文化感を後押 しする......!
a/ Does 一線を画す mean "to make a clear distinction from"?
b/ Does 後押しする mean "to add to"?

http://i.imgur.com/CGElC.jpg
4. 来日したての留学生ってところか...
I'm pretty sure that this したて is from the verb する, but what exactly is it? This is the first time I've seen this form.

5. Just to be sure, どのみち in this context means "every road", correct?

6. Is 別れねば the negative conditional form of 別れる? Or is it another form?

7. http://imgur.com/8Jg16.jpg
Finally, と判明 means "to be confirmed as", correct?

masaegu 07-11-2011 02:27 PM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 871444)
http://imgur.com/GsV2a.jpg
1. 自転車に乗るとよりくっきりと浮かび上がる
a/ In this case, より means "even more", doesn't it?
b/ Does 浮かび上がる mean "to stand out" in this context?

2. 優雅にしなる驚くほど長い脚
I'm guessing that this phrase literally means "legs that bend elegantly which are long enough to make people surprised". Please correct me if I'm wrong.

3. 日本の女子とは一線を画すシルエットが異文化感を後押 しする......!
a/ Does 一線を画す mean "to make a clear distinction from"?
b/ Does 後押しする mean "to add to"?

http://i.imgur.com/CGElC.jpg
4. 来日したての留学生ってところか...
I'm pretty sure that this したて is from the verb する, but what exactly is it? This is the first time I've seen this form.

5. Just to be sure, どのみち in this context means "every road", correct?

6. Is 別れねば the negative conditional form of 別れる? Or is it another form?

7. http://imgur.com/8Jg16.jpg
Finally, と判明 means "to be confirmed as", correct?

1a. Yes.
1b. Yes. "(her features) become even more visible"

2. Literally correct.

3a. Yes.
3b. That's a good one.

4. Are you sure? This "Verb + たて" form is very often used. = "Just ~~ed".
焼きたてのパン
炊(た)きたてのご飯
作りたてのカレー
搾(しぼ)りたてのオレンジジュース

5. No. It means "anyway".

6. Negative conditional.

7. Yes.

KellyMD 07-12-2011 04:27 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 871103)
As much as I would like to be of help, this is more an Indonesian question than a Japanese one. All I can say with confidence is that 「エスジュルツにカラパをごろごろ」 means "there are big chunks of カラパ in the エスジュルツ."

EDIT: Miraculously, I got to talk to an Indonesian person today! She said "kelapa" meant coconut and it is sometimes put in fruit juices.

Sorry this is late but, thank you very much :). I've never heard of putting coconut in juice before but it sure sounds tasty!

delacroix01 07-12-2011 11:57 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 871457)
4. Are you sure? This "Verb + たて" form is very often used. = "Just ~~ed".
焼きたてのパン
炊(た)きたてのご飯
作りたてのカレー
搾(しぼ)りたてのオレンジジュース

I think I just hadn't read enough to see it sooner :p Thanks again masaegu :D

As for today, I have one question :

http://i.imgur.com/Y7wez.jpg
Can you tell me a non-colloquial way of saying もらわにゃ?

masaegu 07-12-2011 11:59 AM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 871592)
As for today, I have one question :

http://i.imgur.com/Y7wez.jpg
Can you tell me a non-colloquial way of saying もらわにゃ?

It is 「もらわなければ」.

delacroix01 07-12-2011 12:09 PM

So it turned out to be like in the case of なきゃ after all. Thank you for the quick reply :)

delacroix01 07-13-2011 08:52 AM

Since I have some time today, I'll have some questions again.

http://i.imgur.com/F7jN9.jpg
1. Can someone tell me what the kanji after 力を is?
2. Does 一見 mean "at a glance"? Also, the word after it is 怠情, isn't it?
3. What does the guy mean by この経験が活きる? So far I only know that 活きる means "to live", but that doesn't seem to be the case here.

http://i.imgur.com/afgwV.jpg
4. こ...言葉が通じんのをい――ことにもっとも純真に残酷 に...
All the words in the line are familiar to me, but I still have no idea about the meaning of the whole line. :confused: Could there be anything that has been omitted here?
5. What does 憚る mean in this context?

masaegu 07-13-2011 09:14 AM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 871735)
Since I have some time today, I'll have some questions again.

http://i.imgur.com/F7jN9.jpg
1. Can someone tell me what the kanji after 力を is?
2. Does 一見 mean "at a glance"? Also, the word after it is 怠情, isn't it?
3. What does the guy mean by この経験が活きる? So far I only know that 活きる means "to live", but that doesn't seem to be the case here.

http://i.imgur.com/afgwV.jpg
4. こ...言葉が通じんのをい――ことにもっとも純真に残酷 に...
All the words in the line are familiar to me, but I still have no idea about the meaning of the whole line. :confused: Could there be anything that has been omitted here?
5. What does 憚る mean in this context?

1. (たくわ)える

2. Yes x 2

3. "can be put to use", "to be made use of", etc.

4. Was it not you who asked about 「~~をいいことに」 a week or two ago?

"Taking advantage of this (great) language barrier, I should (verb omitted here) more innocently and brutally."

5. 憚る means "to hesitate", "to refrain from ~~", etc.
憚りながら means "I should not say this openly but ~~~~"

delacroix01 07-13-2011 11:16 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 871738)
4. Was it not you who asked about 「~~をいいことに」 a week or two ago?

"Taking advantage of this (great) language barrier, I should (verb omitted here) more innocently and brutally."

I think that was 3 weeks ago. :p But this time it was the latter half that freaked me out, not the former :p I really didn't read it carefully enough.

Quote:

憚りながら means "I should not say this openly but ~
So it turned out to be an expression. Thanks again for letting me know this, masaegu. :D
=========
Now I'm adding a few questions, if you don't mind.

http://i.imgur.com/2eUpV.jpg
http://i.imgur.com/2LUrc.jpg
http://i.imgur.com/Vw0yn.jpg

1. The line スゴい音したけど in the last page is bugging me a little, since I'm not sure which action it refers to. Is it about the huge sound when he fell off the bike or his voice when he shouted out those clichés?

2. ここで引き返したら僕は下衆中の下衆!!
a/ Can you tell me what 引き返す mean here?
b/ Finally, does 下衆中の下衆 mean "the lowest among the low"?

masaegu 07-13-2011 11:27 AM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 871749)
 
http://i.imgur.com/2eUpV.jpg
http://i.imgur.com/2LUrc.jpg
http://i.imgur.com/Vw0yn.jpg

1. The line スゴい音したけど in the last page is bugging me a little, since I'm not sure which action it refers to. Is it about the huge sound when he fell off the bike or his voice when he shouted out those clichés?

2. ここで引き返したら僕は下衆中の下衆!!
a/ Can you tell me what 引き返す mean here?
b/ Finally, does 下衆中の下衆 mean "the lowest among the low"?

1. It should be referring to the bike crash on the first page. We do not use 「音」 to refer to a human voice. We would use 「声」.

2a. "Going back home".

2b. Yes. "The lowest among the low-class guys".


All times are GMT. The time now is 08:01 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6