JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Help Questions/Translations (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/25439-japanese-help-questions-translations.html)

ripps 05-02-2011 08:23 PM

http://www.japanforum.com/forum/japa...ce-please.html

Darnellrbts 05-02-2011 10:05 PM

Quote:

Originally Posted by ripps (Post 864149)

Are u asking me for the translation??

masaegu 05-03-2011 03:31 AM

Quote:

Originally Posted by Darnellrbts (Post 864145)
Good afternoon. I have a question, I'm doing a practice from the genki text book on ja arimasen. I have to answer the question but I'm not sure I did it correctly.

スーさんのせんもんはけいざいですか。

Should it be this

いいえ,にほんごじゃありません。computerです。 ( couldn't do it in japanese phone messing up)

Big problem. :) Here is what you wrote:

Person A: Is Sue's area of specialty economics?
Person B: No, it isn't Japanese. It's computer.

See the issue above? You could say:

Person A: スーさんのせんもんはけいざいですか。
Person B: いいえ、けいざいじゃありません。コンピューター� ��す。
___

I actually personally never say ~~じゃありません and neither do many other Japanese-speakers but if that's what you learn, let's not discuss it.

I use ~~ではありません. I couldn't quite see how someone could stand the imbalance between the highly casual じゃ and the not so casual ありません.

masaegu 05-03-2011 03:48 AM

Quote:

Originally Posted by jhelms89 (Post 864140)
I am having problems reading this. I am not sure about some of the katakana because it is handwritten. Plus I am having trouble translating. Any help would great. thanks.

The first line does not make much sense. Context may help.

"One can convey Love just
by saying アイ or ハッ

It works like that
It works like that
It does work like that"

delacroix01 05-03-2011 11:20 AM

Again, there's a few questions I'd like to ask today.

http://i.imgur.com/WVScr.jpg

1. This is just my guess based on the context, but does 差し引きゼロ mean both bad things and good things happened and they are equal?

2. What does ずずいっと mean? I can't find it in my dictionary.

3. ちょっとくらい缶ジュースを持つの手伝ってくれ
I'm not sure if I really understand the particle の correctly here, so I'll attempt to translate the sentence. Please correct me again if I make any mistake.
Code:

At least help me carry these canned drinks.

masaegu 05-03-2011 11:44 AM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 864237)
Again, there's a few questions I'd like to ask today.

http://i.imgur.com/WVScr.jpg

1. This is just my guess based on the context, but does 差し引きゼロ mean both bad things and good things happened and they are equal?

2. What does ずずいっと mean? I can't find it in my dictionary.

3. ちょっとくらい缶ジュースを持つの手伝ってくれ
I'm not sure if I really understand the particle の correctly here, so I'll attempt to translate the sentence. Please correct me again if I make any mistake.
Code:

At least help me carry these canned drinks.

1. In this context, yes.

2. It means "without hesitation". It is the more colloquial form of ずいと.

3. It is the verb-nominalizing particle, which is why you can add the を to it.

Your translation is good.

delacroix01 05-03-2011 11:50 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 864240)
1. In this context, yes.

Err, so can you tell me what it means in general?

masaegu 05-03-2011 11:59 AM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 864241)
Err, so can you tell me what it means in general?

Losses and gains canceling each other out.
Coming out even.

Darnellrbts 05-03-2011 12:02 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 864208)
Big problem. :) Here is what you wrote:

Person A: Is Sue's area of specialty economics?
Person B: No, it isn't Japanese. It's computer.

See the issue above? You could say:

Person A: スーさんのせんもんはけいざいですか。
Person B: いいえ、けいざいじゃありません。コンピューター� ��す。
___

I actually personally never say ~~じゃありません and neither do many other Japanese-speakers but if that's what you learn, let's not discuss it.

I use ~~ではありません. I couldn't quite see how someone could stand the imbalance between the highly casual じゃ and the not so casual ありません.

Thanks for the help so instead of ja armasen I can use ではありません. And I have a question about grammer the ね or よ. Ne is used for agreement?? And yo is used in a sentences like let me assure you tonkatsu is not fish. Is that how u would use them in a sentences ??

delacroix01 05-03-2011 12:06 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 864242)
Losses and gains canceling each other out.
Coming out even.

Thanks a lot. :) I was thinking of a short way to interpret it, but I couldn't.


All times are GMT. The time now is 08:51 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6