![]() |
|
|
||||
|
I need some help. -
03-15-2009, 07:43 AM
Hi. I need some help.
Do they have the same meaning? 1. The match was cancelled due to the rain. 2. The match was cancelled because of the rain. Thank you! I YamaP
|
|
||||
|
03-15-2009, 08:13 AM
Quote:
Due to は上記例文のように副詞句としては使えません。 しかし前回の仮定法に関する質問と同様に、1番の使い 方をする人も相当います。ハッキリ言います。普通の英 語話者はこの問題に関して無頓着です。1番も良いと言 う人は、1番の方がよりフォーマルであるとの間違った 認識をしている場合が多いようです。 米国の大学の作文で1番を使ったら必ず直されます。 |
|
||||
|
03-15-2009, 11:28 AM
Quote:
いろいろ事情があるんですねえ。 米国の大学でそう指導しているんだったら、どうしてそ んなに間違った英語が蔓延しているのか、不思議なんで すけれども、たぶん、米国では日本みたいにたくさんの 人が大学に行くわけじゃないんだろうなあ…よくしりま せんけれども。 今後ともよろしく。 ![]() I YamaP
|
|
||||
|
03-15-2009, 11:50 AM
Hi.
Would you correct my English, please? "Homeless People There are many homeless people in my town. I’ve never seen Japanese homeless people beg for money. Instead, they collect empty aluminum cans. About 60 cans will be 100 yen. We put cans and glass bottles on street once a week to recycle them, then, homeless people take aluminum cans. It’s illegal, but the residents don’t complain about it because the homeless people clean the place where we put cans and bins, and say hello to us. We know that homeless people are doing their best to live." Thank you! I YamaP
|
|
||||
|
03-15-2009, 12:40 PM
Quote:
![]() Unfortunately for you, she is not here. Say what you want, but you can't break free Say what you will, but you can't change me Say what you want, but it all takes time... And my love will know no end.... How I miss my beautiful friend. |
|
||||
|
03-15-2009, 01:14 PM
Hi, Koir. Thanks as always.
There’s one thing. The cans are for recycling too. They will be recycled and the city must get the money, but the homeless people are stealing the cans. I should have written “steal” instead of “take”. How about this? "Homeless People There are many homeless people in my town, but they never beg for money. Instead, they collect empty aluminum cans (60 cans = 100 yen). We put cans and glass bottles on the street once a week for recycling, and homeless people steal the cans. It’s technically illegal, but nobody complains. The homeless people keep the place we put the recycling cans and bins neat and tidy, and say hello to us. We know that homeless people are doing their best to live." Thanks! I YamaP
|
|
||||
|
03-15-2009, 01:36 PM
Yeah, that more accurately describes the situation in legal terms, and is therefore more accurate. This is a situation that can change in description depending on the perception of the speaker/writer.
The first revision does not make much of an issue with the actions taken by the homeless. It's more an observation of "how things are", not "how things should be". The second revision focuses more on the criminal aspect of the activity, how it is "theft" and not "informal charity". The subtext being, in my opinion, that strictly keeping the laws requires more work and as a result isn't worth the effort. In this way, a person can see how the perception and beliefs of the speaker can influence and even change the central ideas in a group of statements. Unfortunately for you, she is not here. Say what you want, but you can't break free Say what you will, but you can't change me Say what you want, but it all takes time... And my love will know no end.... How I miss my beautiful friend. |
|
||||
|
03-15-2009, 02:12 PM
Quote:
The second revision seems to be good. You mean that the second revision emphasize my perception, right? By any chance, the second one means that my perception is a criticism about the steal? If it is, it’s not what I wanted to say, and the first one will be good. Koir, thanks. I YamaP
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|