JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#941 (permalink))
Old
dogsbody70 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,919
Join Date: Jun 2010
Location: South coast England
10-02-2010, 07:24 PM

ah well girls----------have your own way-- I am past caring at all.

Maybe we can start a fresh thread where we can discuss these things without interfering with YURI. Jambo you have no heart at all if Poetry doesn't move you.


Shame really but there you are.

I wonder how I have ever survived without all this technicality?

If one can never open a heart to the wonders of the English Language thats such a shame.
A bit like those who only try one sort of music? Its a big world out there why limit ways of learning.

Maybe we can discuss this elsewhere.


Ps when I see some advisers who get simple things such as TO or TOO wrong or There They're, Your, You're-- surely that also should be corrected?
Reply With Quote
(#942 (permalink))
Old
dogsbody70 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,919
Join Date: Jun 2010
Location: South coast England
10-02-2010, 07:32 PM

Quote:
Originally Posted by JamboP26 View Post
Glad to provide a bit of humour, dogsbody (-_-") That is how I interpret to use of "into a country". It will rarely be used, that phrase. I was providing simple examples that Yuri would understand, as opposed to poems by Keats and the like
Keats? one of the most wonderful poets ever?

shame on you that you do not appreciate poetry. It is Musical, mythical, imaginative

Wonder what you would say about Shakespeare then?

Actually it was WILLIAM BUTLER YEATS that wondrous Irish Poet.

Words in poems stretch vocabulary magnificently.


Poems open our minds to the beauty and variations in our Language.


HAD I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


come on Jambo is that not exquisite?

Last edited by dogsbody70 : 10-02-2010 at 07:35 PM.
Reply With Quote
(#943 (permalink))
Old
Koir's Avatar
Koir (Offline)
Meow.
 
Posts: 971
Join Date: Jun 2008
Location: Canada
10-02-2010, 07:53 PM

Jambo and dogsbody, there's a chat thread if you want to natter on about OT stuff. This thread is for Yuri to learn about proper English usage, so let's have that happen, okay?


Fortunately, there is one woman in this world who can control me.

Unfortunately for you, she is not here.

"Ride for ruin, and the world ended!"
Reply With Quote
(#944 (permalink))
Old
JamboP26's Avatar
JamboP26 (Offline)
日本オタク
 
Posts: 666
Join Date: Jan 2010
Location: East Scotland
Send a message via MSN to JamboP26
10-02-2010, 08:35 PM

Quote:
Originally Posted by dogsbody70 View Post
Keats? one of the most wonderful poets ever?

shame on you that you do not appreciate poetry. It is Musical, mythical, imaginative

Wonder what you would say about Shakespeare then?

Actually it was WILLIAM BUTLER YEATS that wondrous Irish Poet.

Words in poems stretch vocabulary magnificently.


Poems open our minds to the beauty and variations in our Language.


HAD I the heavens' embroidered...
...on my dreams.

come on Jambo is that not exquisite?
I prefer song lyrics to poems, as I can relate to them. Well,... kind of. The genres of music I like deal with very sensitive topics, but I can understand the point. I do, however, I did like “Grandmother” by William McIlvanney. Didn't do Shakespear in school, so I can't really comment


I'm a Cafe-kko, Nyappy in the World. But GazeRock is not dead. 「Sixth Gun」です



An Cafe, Vidoll, Versailles, Dir En Grey, Deathgaze, the GazettE, alice nine., UVERworld, Kiryu , YUI, AKB48, Buono!, Berryz Koubou, C-ute, S/mileage, Morning Musume, Zoro, Lolita23Q, Visual Kei, Oshare Kei, J-Rock, J-Pop, Idol groups FTW (≧∀≦)
Reply With Quote
(#945 (permalink))
Old
dogsbody70 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,919
Join Date: Jun 2010
Location: South coast England
10-02-2010, 11:29 PM

Quote:
Originally Posted by Koir View Post
Jambo and dogsbody, there's a chat thread if you want to natter on about OT stuff. This thread is for Yuri to learn about proper English usage, so let's have that happen, okay?
okay koir you are right of course.
Reply With Quote
(#946 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-03-2010, 04:39 AM

Hi, folks!
I’m sorry; I seem to have gotten lost.

I want to know what the “/” in that sentence.
You know, usually “/” is used as “A /B” and you mean you can use both A and B.
However, the sentence doesn’t seem to have “B”.

Is that a typing error as JamboP26 said?

Quote:
Originally Posted by dogsbody70 View Post
You might agree with me that you should observe the local rules when you move inTO/ a foreign country.


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#947 (permalink))
Old
Koir's Avatar
Koir (Offline)
Meow.
 
Posts: 971
Join Date: Jun 2008
Location: Canada
10-03-2010, 04:49 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
Hi, folks!
I’m sorry; I seem to have gotten lost.

I want to know what the “/” in that sentence.
You know, usually “/” is used as “A /B” and you mean you can use both A and B.
However, the sentence doesn’t seem to have “B”.

Is that a typing error as JamboP26 said?
I'm nearly certain that was either a typographical error or some unknown form of emphasis used in typed communications. As the written word has no way to emphasize certain words or phrases, other methods must be used. I prefer to place asterisks (*) on both sides of a word or phrase to draw the reader's attention as though I am speaking the words aloud.

So yes, I agree with JamboP26's conclusion.

Hope that is of some use, Yuri.


Fortunately, there is one woman in this world who can control me.

Unfortunately for you, she is not here.

"Ride for ruin, and the world ended!"
Reply With Quote
(#948 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
10-03-2010, 05:03 AM

Quote:
Originally Posted by Koir View Post
I'm nearly certain that was either a typographical error or some unknown form of emphasis used in typed communications. As the written word has no way to emphasize certain words or phrases, other methods must be used. I prefer to place asterisks (*) on both sides of a word or phrase to draw the reader's attention as though I am speaking the words aloud.

So yes, I agree with JamboP26's conclusion.

Hope that is of some use, Yuri.
Koir, thanks.
That solves the mystery.


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#949 (permalink))
Old
dogsbody70 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,919
Join Date: Jun 2010
Location: South coast England
10-03-2010, 09:04 AM

I apologise for misunderstandings. It was actually the OBLIQUE sign that should have been in/TO. I misunderstood Jambo's correction.

I actually meant that "TO" should be used rather than "IN" in that particular sentence.

SORRREEEEEEEEEEEEEEE Everyone.

I'll try to stay out of it in future.

Last edited by dogsbody70 : 10-03-2010 at 09:07 AM.
Reply With Quote
(#950 (permalink))
Old
JamboP26's Avatar
JamboP26 (Offline)
日本オタク
 
Posts: 666
Join Date: Jan 2010
Location: East Scotland
Send a message via MSN to JamboP26
10-03-2010, 10:40 AM

I prefer to show the correction in red, as I've seen others do, as it draws attention to the correction. I may also put a little note of explanation either in brackets beside the correction, or underneath the quoted post. I think we are all ready for your next query, Yuri.

(I am studying IT at college, & am currently on HND level, looking at university next year. As a result of this, I may miss the odd piece of English requiring correcting. So, guys, keep up the good work )


I'm a Cafe-kko, Nyappy in the World. But GazeRock is not dead. 「Sixth Gun」です



An Cafe, Vidoll, Versailles, Dir En Grey, Deathgaze, the GazettE, alice nine., UVERworld, Kiryu , YUI, AKB48, Buono!, Berryz Koubou, C-ute, S/mileage, Morning Musume, Zoro, Lolita23Q, Visual Kei, Oshare Kei, J-Rock, J-Pop, Idol groups FTW (≧∀≦)
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6