JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Help Questions/Translations (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/25439-japanese-help-questions-translations.html)

masaegu 05-25-2011 05:23 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 866134)
Hi, I would like to know what exactly is the difference between "時間" and "時" as "time"?
高島屋で時を過ごす。
高島屋で時間を過ごす。

I do not think anyone would say the first sentence. It sounds too self-important and even funny. 時 is a much bigger word than 時間.

Quote:

And also, when asking someone "What are you doing", should I say "何をしますか" or "何をしっていますか"?
Neither.

We say 「何をしているのですか。」 or, more colloquially 「何をしているんですか。」.

Both your sentences mean something very different than "What are you doing?".
何をしますか = What are you (or we) going to do? (future)
何をしっていますか = What do you know?

Maxful 05-25-2011 05:29 AM

Thanks, masaegu. Do you mind giving me a few examples between the differences of "時間" and "時" so I will get a better understanding of the usages.

masaegu 05-25-2011 05:55 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 866137)
Thanks, masaegu. Do you mind giving me a few examples between the differences of "時間" and "時" so I will get a better understanding of the usages.

時間:
「高島屋へ行きたいが、その時間がない。明日にしよう 。」
「東京から大阪まで行くには何時間かかりますか。」
「昨日は5時間くらいゲームをしてしまった。」
「時間のある時に来てくれればフランス語を教えてあげ る。」
「時間にルーズな人はきらわれる。」

時:
「時は金なり。」 = A proverb.
「時の終わりまで、わたしはマサさんを愛し続けます。 」
「時に身をまかせなさい。」
「時の人」、「時の大統領」
「あの戦争から100年の時が流れた。」

Maxful 05-25-2011 06:02 AM

By the way, am I right that "どうしますか" and "どうするの" stand for "What would you do?"? If that is the case, how different are "どうしますか/どうするの" from "何をしますか"?

masaegu 05-25-2011 06:22 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 866140)
By the way, am I right that "どうしますか" and "どうするの" stand for "What would you do?"? If that is the case, how different are "どうしますか/どうするの" from "何をしますか"?

This is a good question because there seems to be a big confusion among many Japanese-learners regarding this.  

「どうしますか/どうするの/どうしよう。」
These phrases are used ONLY as a reaction to something that has just occured unexpectedly.

Examples:
Guy A: "Damn! I lost my wallet!"
Guy B: どうしよう/どうしようか/どうする?

Gal A: "Masaegu is asking me out. どうしよう・・・"
Gal B: "どうするの?"

「何をしますか。」
This is used to ask what someone is planning or scheduled to do.

Maxful 05-25-2011 07:05 AM

I assume I could say "日曜日には何をしますか。(What are you going to do on Sunday?)"?

masaegu 05-25-2011 07:07 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 866150)
I assume I could say "日曜日には何をしますか。(What are you going to do on Sunday?)"?

That is correct.

Maxful 05-25-2011 07:36 AM

Thanks for the detailed explanation, masaegu.

delacroix01 05-26-2011 08:49 AM

Hello! Can someone help me again with some words?

http://i.imgur.com/jIMhz.jpg
1. What is the word after 思わず? It looks like くらり to my eyes, but I can't find any word like that in dictionaries. :confused: The font isn't very clear, so I may have read the kana incorrectly.

2. Is the second Kanji 倒?

Supperman 05-26-2011 10:39 AM

Quote:

Originally Posted by delacroix01 (Post 866259)
Hello! Can someone help me again with some words?

http://i.imgur.com/jIMhz.jpg
1. What is the word after 思わず? It looks like くらり to my eyes, but I can't find any word like that in dictionaries. :confused: The font isn't very clear, so I may have read the kana incorrectly.

2. Is the second Kanji 倒?

思わずくらりと倒れそうになりました。
おもわず くらりと たおれそうに なりました。

おもわず=unexpectedly
くらりとする、くらっとする=feel dizzy

Unexpectedly, I felt dizzy and almost fell down.


All times are GMT. The time now is 01:34 AM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6