JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#181 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
03-12-2010, 01:21 PM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
ユリさんこんにちは!そしてお帰りなさいませ~ 沖縄 の旅行はどうでしたか?きっと楽しかったかもしれませ んね。
はーい、ただいま~!
楽しかったですよー! 沖縄の楽器で「三線(さんしん )」というものがあるんですが、とても素敵で、わたし も弾いてみたくなってしまいました。(教えてくれる先 生が近所にいないので、無理なんですけどね)

Quote:
沖縄は南部の島ですが、日本のほかのところと違うと聞 きました。
1879年まで沖縄は「琉球王国」といって、日本じゃなか� �たので、文化がちがうんですよ。

Quote:
沖縄といえば、「沖縄美ら海水族館」のことを思い浮か んでいます!いつか沖縄に行ければ、必ずその水族館に 行って見たいです!
わたしはその水族館には行きませんでした。それは沖縄 の北西部にありますが、わたしは今回、南部に行ってき ました。

それよりも、那覇の国際通りというメインストリートに 「とぅばらーま」というお店があるんですが、そこでは 沖縄の音楽を歌ってくれて、とても楽しかったですよ。
歌手の方が、「リクエストはありますか?」と言ったの で、わたしは大声で「ハイサイおじさん!」と叫んでし まいました。とってもたのしい曲で、大好きなんです。
国際通りで沖縄料理とライブ。島唄と地料理とぅばらー ま 沖縄国際通り店

Quote:
うん... 小学に通ったきりもう習わなく、高校3年目までピアノ をずっと習っていました。こどもの頃にわたしは強気で オトコみたいな女の子でしたが、バレエが「女らしすぎ る」と思ってやめました。もちろん、いまは「女らしい 」です!
小学校の頃に習っていたなら、今からまたダンスを始め ても、すぐに上手になれますね。うらやましい。
まっすーを素敵と思ってくれるんだから、とっても女ら しい魅力的な女性に違いないですよ!

Quote:
いま、ボールルームダンスに趣味があるけど、一緒に習 う相手がなく一人きりでレッスンを受けたくないです。 彼氏なんか見つけられていいだなぁ......
日本語では「社交ダンス」といいます。
ずーーっと昔、山Pが社交ダンスの先生の役でドラマに� �ていたんですよ。あんな先生がいたら、一人でも習い� �行っちゃうなあ…
まあ、山Pはさておき…社交ダンスのパートナーを見つ� �るのは大変ですね。たいていの男の人は、社交ダンス� �りスポーツをやりたがるでしょうしね。

Quote:
はい。訂正してくれてありがとうございます!確かに日 本語の語法の変化が多くて覚えるのは大変ですね。
辞書を調べて、「頼り (たより)」は reliable/dependenceという意味がありますが、「頼む (たのむ)� �は requestとかaskとかrelyなど意味があります。
ちなみに、He is a reliable person/He can be relied on. = 彼は頼りになれる人です。
Can I count on you?/Can you do me a favor? = あなたに頼んでいいですか?
I have to do the housework because no one helps me. 頼める人がいなくて、わたしは家事をしなければいけな い。
こんな感じですか?
He is a reliable person/He can be relied on. = 彼は頼りになれる人です。 → 「彼は頼りになる人で す」 「彼は頼りになります」

Can I count on you? → 「頼りにしていい?」「当てにしていい?」
(当てにする=“当てにする”の検索結果(54 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク

Can you do me a favor? = あなたに頼んでいいですか? → 「お願いがあるんで すが」

『頼んでいいですか?』でももちろんちゃんと通じます 。でも、女らしい女性は「お願いがあるんですが」と言 います。知らない人に対して丁寧に言うときは、「ちょ っとお願いしてもよろしいでしょうか?」とか。


Quote:
それはおもしろそうですね。そういえば、前回キングス トンからバンクーバーに帰ってきたのために航空券をウ ェブで買いましたが、QRコードがついてくるe-ticketはメールに送りきました。そのQRコードを持って空� ��に着いてself check-in ができます。しかし、他の方法もあるので、みんなはそ のQRコードを無視します。たとえば、航空券を買ったク� ��ジットカードも確認番号も使えます。
たしかに、わたしたちもセルフ・チェックインには確認 番号をつかいました。
どちらにしろ、便利ですよね。

Quote:
それはいいですね。って、山Pの書き込みは頻りですか ?
頻り? Constantlyかoftenと言いたいのかな?
もしそうだったら、「山Pの書き込みは、頻繁に更新さ� �ますか?」
もうちょっとカジュアルに言ったら、「山Pの書き込み� �よく更新される?」
ええ、わりによく更新されています。
以前はほぼ毎日だったのですが、最近はドラマの撮影が 忙しいらしくて減ってしまいました。それでも2~3日 に一回は書き込んでくれますよ。

Quote:
わたしの友人はNewSのカレンダーを買うつもりです。彼� �はいままで毎年も w-indsのカレンダーを買いました。だが、今年はNewSのカレ� ��ダーを買いたいです!山Pのことにすごくハマりそう� ��すね。山Pの魅力はすごすぎます!
3月はやっと来ました!「サクラガール」はもうすぐ出� �きますね?
わたしはもうカレンダー買いましたもん! まるで写真 集みたいなカレンダーでした。
「サクラ・ガール」がリリースされたら、また山Pが歌� �組にたくさん出るので、とっても楽しみです。

Quote:
はい、こっちに車エビを見ることがまだありませんが、 英語でいえば Japanese Tiger Prawn と言うかもしれません。Tiger Prawn とちょっと違って、だから Japanese Tiger Prawn と言っていいんです。
教えてくれてありがとう!

Quote:
そうですかぁ.... 山Pは良すぎるから、ほかの人がいらない?
わたしは洋楽も聴くので、好きな洋楽のアーティストが ありますよ。おすすめはアメリカの Jason Mraz です! すごくいい声ですよ。彼の一番有名な曲は I'm Yours かもしれませんね(わたしにとって)。Butterfly もいいですけど、歌詞はちょっと... エロ... いえ、ヘンな感じです。
今度聞いてみますね。 今はとなりに主人がいて、音楽 を聞いているので、別の音を出せなくて。

Quote:
なるほど。そういうなら、赤西さんの英語はちょっと... .. おかしいです。もっと頑張らないといけませんね。
赤西さんがアメリカにいた間、おそらくESL(English as a Second Language) なんか易い英語のレッスンを受けましたかも。それとも 、私立の英語学校に行きました?
あ、やっぱり変な英語書いてましたか? 英語は難しい ですからねー…でも、意味がわかればいいんじゃないか な? 英語ネイティブで赤西さんのファンの人たちは、 赤西さんの英語がたとえちょっとくらい変でも、赤西さ ん本人が英語で書いてくれたほうが嬉しいだろうしね。
赤西さんがアメリカで勉強していた間、私立の初心者ク ラスで彼を見たという噂がありましたが、真偽の程はわ かりません。(しんぎのほどは わかりません=嘘か本 当か、わかりません)

Quote:
イヤだなぁ...... うまく発音ができないよ。それに、恥ずかしすぎますね 。録音なんかコワイです。
だから一人きりになったら歌います。あっ、でも友人と 気軽でテゴマスの歌を歌ったこともあります。昨年のク リスマスの前、友人の妹が日本人の友たちを誘って自分 の家に遊んできました。わたしも行って、友人と一緒に ご飯を作りながらテゴマスの歌を歌っていました。彼女 は驚いて喜びすぎてよく笑ってしまいましたね。だって 、キングストンにも日本の流行音楽が好きである外国人 があって驚いたかもしれません。
それはびっくりしたでしょうねえ!!! もしわたしが外国 に行って、そこでテゴマスの歌をうたう人に会ったら、 ものすごく驚きますよ。

Quote:
もし何か歌って録音としたら、もちろんバラードなんか やすい歌をしますよ。でもね、発音がよくなくてみんな に笑われますかも。なんて。
「ミソ・スープ」なんか、テンポが速くないからいいん じゃないかな?

Quote:
いまユリさんはニコニコに常連しますか?
まだあまり使ったことがないんですよー。 なにしろ、 主人が同じ部屋にいると、音をだせないもので。


それでは、またねー!


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#182 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-12-2010, 01:48 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
ぼ~っ
....お~っと、あぶないあぶない・・・ 
危うくDr.SMマジックにかかるところでした
かわいいなぁ、君は。
恋は魔法の掛け合いなのに・・・
さあ、次は君の番だよ。
集中して、君の魅惑のマジックを今、このボクに・・・
このチャンスを逃したら、今年の桜は一緒に見られない よ。
そう、ボクの視線を右に反らせておいて、一瞬で左側に ・・・

Quote:
ドクタ~・・・
・・おぉぉぉぉ あ~あぶない あぶない!
Dr.SM マジックはこわいこわい
ボクのマジックで不幸になった女性はいないよ。
だからもう諦めて、好きなカードを一枚選んで。怖がら ずに、さあ。
どんなに迷っても、君が選ぶカードはもう決まっている のに。
以外に憶病なんだなあ・・・
このままボクの不戦勝でもいいのかい?

Quote:
読んだとき、脚を組んでタバコ片手に
「イヌって一言多いのよね~」っていってる
おばちゃんイノシシが浮かんじゃって
グフッって笑っちゃいました
いるよね~、イノシシ風貌のおばちゃんって。近所のパ チンコ店でいっつも勝ってるおばちゃんもイノシシ顔。 イノシシ語で台と会話しながら打ってる。あの人の台を 選ぶ一流の勘が持てるなら、あんな顔になってもいい!

Quote:
ストライクもストライク
新大久保に移住して上海人のふりしてどこかのお店でア ルバイトデビューしようかな~
いいかもね。もし酒井法子が上海人似だったら、絶対新 大久保に潜伏したはずだ。

Quote:
本屋さんによったら会話系の本多くてびっくりしました
・・・ですよね、難しいか・・・
目的自体が合ってれば会話本でもいいと思いますが。つ まり、読み書きができるようにならなくてもいいとか・ ・・・、

Quote:
・・・となると、北欧の国々で容易にお互い理解できて しまう言語どうしの違いを基準にして、日本の方言を考 えてみると何カ国語分に相当するんでしょう・・・
日本語の各方言間の違いの方が大きいのでは。私は東北 、沖縄などで自分が外国人のように感じましたからねえ 。

Quote:
もし私が学ぶとしたら、アイヌ語や琉球語や韓国語はそ れぞれ同じくらいの難易度なのかな・・・
もし世界の歴史が異なって日本も異なって・・・ここが 小さな国がたくさん集まってる島々だったら 何ヶ国語 も話せる~って自慢できたのか~
な~んて考えちゃいました
誰に自慢するかによるのでは。その状況なら他の日本人 もマルチリンガル状態ですし、ヨーロッパ人に自慢しよ うにも、向こうも「私もよ。」って言うでしょうしね。

Quote:
言語学の本をじっくり何度も読む時間がほしい・・
フルタイムの学生にもどりたい!
ドクターの知識をチップにしてはめ込んでもらえれば
いろいろなものがクリアに見えるんだろうな~
きっと初めてコンタクトレンズを装着して世界を見たあ の感覚みたいに!
Dr.SMコンタクト新発売!
かけた瞬間、オー・マイ・ガー
外した瞬間、ニー・ハオ・マ
カムサハムニダ、ハムサラダ。
言わすなっちゅーねん。

Quote:
私の周りって
「日本人女性は化粧で変えすぎる、そのままで良い...」
と許してくれる口のうまい人ばかりだったためか
まともな化粧をせずに今に至ります。
今に至るってことは、恐らくは・・・・何というか・・ ・平均以上なのでは。(失礼!)

Quote:
そういう経験やらなんやらでいつのまにかどんどん化粧 したり着飾ることがいやになっていきました・・・なん で男性は化粧しないのに女性はする(しなきゃいけない と思わされることがある)んだろう・・・って
私は昔から、女性の化粧と言うのはものすごい特権だと 思っています。自分の外見を変えられるわけですからね 、たとえ上辺だけとは言っても。ほとんど動物としての 女性の本能だとも思います。つまり、より多くの男性に アピールして、それで近づいてくる男の中から厳選する という。

つまり、男女関係というと一見男が先に行動を取るよう に見えるだけで、実は女がその前から「化粧」を使って 男の求愛活動を促進しているという。

Quote:
でも、ある憧れの人に、女性であることをたまには素直 に楽しめば?といわれてそれもそうだな~と思うように なりました
お主時折意味深な発言をする傾向ありだな。その人のマ ジックにかかっちゃったのかな?

Quote:
そうだ、ちょうど3週間後に新宿の日本語学校の非常勤 講師の面接が決まったので、上海顔でデビューする為に も化粧上手にならなきゃ~
そうなんだあ。かっこいいな~、講師って。決まったら 入学します!

Quote:
靴下は履いてくださいね
履いてますよ。靴下とパンツだけはいかなる時も脱ぎま せん!
Reply With Quote
(#183 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
あぁぁ - 03-12-2010, 03:04 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:45 PM.
Reply With Quote
(#184 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-12-2010, 03:18 PM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
SMさん、おはよー!
梅酒というのは聞いたことがありますが、飲んだことが ありません。 地味なを酒しか飲んだことがありません 。 子供にも人気がありますか? 甘そうだし、きっと できれば、飲みたがるような飲み物だし、イギリスなら きっと人気があると思います。

お祖母さんもお母さんも昔梅酒を作りましたか? 家で 作った梅酒は店で買える梅酒よりおいしいんじゃない?  ちょっと違うんですが、昔父と母が家でビールを作っ たと言う話を聞きました。 それは本当かどうかわから ないけど、叔母から聞きました。 

私の怪我がそんなにひどくない。 傷は深くないんです から。 (The wound isn't deep). そういえば、水曜日、病院に行きましたが、それは別な 話なんですねぇ。 ただ中央大学のためにレントゲンを 取ってもらわなければならないものでした。 面倒でも 、長い目で見ればなおざりをしてはいけないと思います 。 "You can never be too careful"ということですね。 日本語ではお決まりの慣用� ��がありますか? "It's better to be safe than sorry"と言う意味ぐらい伝わるの慣用句は。

じゃあ、そろそろ漢字の授業があります! 今日の漢字 は:
換える 延ばす 街 頼む 嫌 助ける 例 路
です! 一生懸命覚えておきたいと思います!
 

迷子ちゃん、こんばんは~。

迷子ちゃんのケガがひどくないと聞いて安心しました。 私のケガもかなり良くなりました。今日はもうあまり痛 くありません。

こどもは梅酒を飲みませんよ!アルコールが入ってるん で。  飲んだら大変です。確かに梅酒は甘いです。ですから 男性よりも女性のファンが多いんです。私は男性ですが 、たまに飲みます。香りが好きなので。

実は実家の手作り梅酒は飲んだことがないんです。こど もだったので。祖父が酒飲みだったので作っていたので すが、父は酒をほとんど飲まないので、祖父が亡くなっ た後は母も作らないんですよ。想像ですが、恐らく自家 製のものはおいしかったと思います。

迷子ちゃんち(=迷子ちゃんの家)ではビールを作って いたんですか。それはすごい!難しそうな感じですね。

日本語にもいい慣用句があります。「備(そな)えあれ ば憂(うれ)いなし。」と言います。「備え」は「準備 」という意味で、「憂い」はfear, worry, griefという意味です。よく使われる表現ですよ。 

Quote:
よい金曜日を!
欧米か!   (こういうのを「突っ込み(つっこみ)」と言います。� ��

See "Boke and Tsukkomi" on Manzai - Wikipedia, the free encyclopedia

「欧米か!」ビデオ

Reply With Quote
(#185 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-13-2010, 07:29 AM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
SMさん、こんにちは!迷子さんとの会話から知ってい て、SMさんはケガしちゃいました?いま大丈夫ですか ?
ベリー団長、こんにちは! 足はかなりよくなりました 。痛みもほとんどありません。

Quote:
そうですね。ダジャレだけでなく、歌詞も作りやすそう です。でも、発音が同じだって意味が違うことは多いん ですね(同音異字?)。たとえば、鯉、故意、恋、濃い ....... そういうわけで、わたしの日本語の聴解力はひ� �いです。ましてやうまくしゃべれません。おしゃべる� �手を探そうかな。
「恋する人の濃いコーヒーの中に故意に鯉を入れたヤツ はここへ来い!」なんてね。小学生の頃からこういう言 葉遊びが好きだったんです。変な組長でしょう。

おしゃべりの相手ね~。バンクーバーなら見つかりそう な気がするけどね。日本人のグループとか家族を見かけ たら気軽に、「こんにちは~」とか声かけてみると結構 喜ばれることが多いですよ。勇気がいるかもしれないけ ど、がんばってみて。モールとかボウリング場などでね 。

Quote:
わ~い!(拍手)いい知識を与えてくれました。すごい ですよ、組長!
日本、特に東京の流行が変えれるのは速そうです。もし わたしは日本に住めば、たぶん疲れてなるかもしれませ んね。
わたしたち国人にとって、日本の製品は外見がステキだ けではなく、品質も良いと思います。
しかし、そのゆえに日本のものは高くなりますね。
高いかもしれないけど多分日本で買った方が高いと思う 。

東京は疲れるかもね。もちろん日本人でも流行を気にし ない人は全然気にしないからね。多分組長もそういう人 のひとり。

Quote:
えっ?本当ですか?どんな味なのか想像できません!サ ンドなら、野菜とか肉とかフルーツなど入るのほうがい いっと思いますね。日本人の発想はすごいです、何でも パンに入れるって。いつか、Jello(ゼリー)もパンに入れ るかも......
本当です。日本には「ナポリタン」という独特のケチャ ップ味のスパゲティーがあるんです。喫茶店でよく出さ れるし、家で作る人も多い。日本人にとっては「懐かし い味」のスパゲティーなんです。小学校の給食でも出る しね。この「ナポリタン」をホットドッグ用のバンにい れたのをパン屋さんでよく見かけます。

Quote:
そういうわけで、日本人は自分の外見も気付くようです ね。日本の女性はいつもどこでもメイクをしますが。
若い子は電車の中でもメイクしてます!

Quote:
夏になると、あまり食欲がなくて、昼ごはんは果物とか パンとか食べます。家で昼ごはんをすれば、インスタン トラーメンをたべます。最近、スーパーである冷凍され るうどんを買い、よく食べます。そのうどんは日本製ら しくてすごくおいしいですよ。もう他のブランドが買い ません。
私も冷凍うどんが好きです。とても使いやすいですね。 私は冷凍うどん、インスタント味噌汁二杯分、卵を使っ て「味噌煮込みうどん」を作ります。簡単でおいしいの で好きです。余った鶏肉があれば入れるとグーです。お 腹がすいているときは、その中に更にもちを入れます。 組長は名古屋人なので味噌は赤みそを使います。

Quote:
ウェブでちょっと調べましたが、Bud Dry はおそらくもうありませんね?いまは Bud Light と Bud Ice というのがあるかもしれません。こっちBud Lightの人気がなかなか高そうですね。
こっちに果物の味が入りビールは少なそうです。普段の レストランはそんなビールを売れません、たぶん。カナ ダにもコロナを買えますが、ライムジュースの袋入りな んてありません。でも、レストランで飲めばほとんどラ イムスライスがついてきます。ライムスライスをいらな くこのままに飲んでみたことがあります。やっはりライ ムをついて飲むのほうがおいしいですね。
SMさんは本当にラズベリーとかベリー類が好きそうで すね。果物の味のアルコールなら、わたしはカクテルの ほうが好きです!特にトロピカルフルーツのカクテルが 大好きなのです。
そうですか。Bud Dry がとても好きだったんですが。私は普通のBud と Bud Lightはあまり好きではないんですよ。日本にBud Iceがあれば今度飲んでみます。

コロナの袋入りライムジュースは本当に便利です。近く のコンビニでコロナを買いますが、ライムはスーパーに 行かないと買えないからです。はい、ベリー類が大好き です。日本にはブルーベリー系、ラズベリー系の味の食 べ物・飲み物が少ないのが残念です。

Quote:
はい、Apple Crumble を作りました!熱いCrumbleの上にバニラアイスを置いて� �すごくおいしいですよ。
とてもおいしそうです!団長は料理が得意そうですね。 お腹がすいてきたので、買い物に行ってきます!
Reply With Quote
(#186 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-13-2010, 08:58 AM

Quote:
Originally Posted by duo797 View Post
みんな、お久しぶりですね^^;

まじめに勉強してるからちょっと忙しくなったよ。最近 日記もカキコも書いてないね。今学期は3時間の哲学授業(赤い字を消してもいいのか?)があるよ。ちょっ とつまんないなと思う。哲学の学生じゃないんだかもし れんな。

ところで、だれでも「菊次郎」っていう映画を見たこと がある?昨日借りて近々見る予定だよ。これよりもっと 書きたいんだけど宿題がけっこうある。宿題をするほう がいいだろうねぇ...まあいいな。:/ 日本語で書けて嬉しいよ。じゃあまたな! 
オッス!

その「の」は消せないね。昨日べのスレで説明したけど 。私も大学で哲学のイントロを取ったけど、つまんなか った。教科書がやたらに分厚くてね。持ち運びだけでウ ンザリだったね。

「菊次郎の夏」のこと?北野武の?見たよ。いい映画だ った。

またヒマな時なんでもいいから書いてね。もうすぐ中間 試験かな?
_____

気になるミスがあるんで、直していい?

哲学の学生じゃないんだかもしれんな > 哲学専攻じゃないからかもしれんな。

だれでも > だれか
Reply With Quote
(#187 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
03-13-2010, 05:13 PM

SMさん、こんにちは! 
お元気ですか? けがは完全に直りましたか?

昨日は日本人の友達とパブーに行きました。 とても面 白かったです! ただのサイダーだったが、日本人のみ んなは私が何を飲んでいるのか興味がありました。 と ても甘いし、おいしいし、気に入ったと言っていました ! 終わりに飲み物を交替するようになりました。 イ ギリスのどこでもサイダーは人気があるらしい。。。  ひとまずサイダーに忠実しています!  ほかのお酒よりも安いですから。

いろいろなバーに行きました。 昨日のイベントで疲れ たので、そろそろちょっと仮眠を取りたい。 でも仮眠 を取るたびに、気が咎めます。 どうしてそんなに怠惰 なのかとか、何かをしたほうがいいんじゃないとか。  一日に影響を与えるんですから。 時間が足りなくなる し、いろいろなことをする気分もなれるんです。  

祖父は酒飲みでしたか? 世代によって、酒飲みの人は 違うんじゃないですか? たとえば、父の世代は先の世 代より酒飲みがちなんです。 私の世代はすごい量のお 酒の飲む嫌いがあります。 ちょっと悪いねぇ。。。

自宅製なら、きっとおいしいですね! 母が昔自分でア ップルパイを作って、そのときにいつも私は待ち切れま せんでした。  このごろあまり作る時間がないのに。 いつか私も作っ てみたいと思います! SMさんは料理がうまいんですか� �� 


慣用句ありがとうございます! 






Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
 

迷子ちゃん、こんばんは~。

迷子ちゃんのケガがひどくないと聞いて安心しました。 私のケガもかなり良くなりました。今日はもうあまり痛 くありません。

こどもは梅酒を飲みませんよ!アルコールが入ってるん で。  飲んだら大変です。確かに梅酒は甘いです。ですから 男性よりも女性のファンが多いんです。私は男性ですが 、たまに飲みます。香りが好きなので。

実は実家の手作り梅酒は飲んだことがないんです。こど もだったので。祖父が酒飲みだったので作っていたので すが、父は酒をほとんど飲まないので、祖父が亡くなっ た後は母も作らないんですよ。想像ですが、恐らく自家 製のものはおいしかったと思います。

迷子ちゃんち(=迷子ちゃんの家)ではビールを作って いたんですか。それはすごい!難しそうな感じですね。

日本語にもいい慣用句があります。「備(そな)えあれ ば憂(うれ)いなし。」と言います。「備え」は「準備 」という意味で、「憂い」はfear, worry, griefという意味です。よく使われる表現ですよ。 



欧米か!   (こういうのを「突っ込み(つっこみ)」と言います。� ��

See "Boke and Tsukkomi" on Manzai - Wikipedia, the free encyclopedia

「欧米か!」ビデオ


Last edited by totallylost202 : 03-13-2010 at 05:17 PM.
Reply With Quote
(#188 (permalink))
Old
berrypie's Avatar
berrypie (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Nov 2008
Location: Vancouver, Canada
Send a message via Skype™ to berrypie
YuriTokoroさん - 03-14-2010, 08:09 AM

このポストを削除します。

Last edited by berrypie : 03-14-2010 at 08:16 AM. Reason: Oops, accidentally posted it twice... :( ごめんね
Reply With Quote
(#189 (permalink))
Old
berrypie's Avatar
berrypie (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 176
Join Date: Nov 2008
Location: Vancouver, Canada
Send a message via Skype™ to berrypie
YuriTokoroさんへ - 03-14-2010, 08:13 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
はーい、ただいま~!
楽しかったですよー! 沖縄の楽器で「三線(さんしん )」というものがあるんですが、とても素敵で、わたし も弾いてみたくなってしまいました。(教えてくれる先 生が近所にいないので、無理なんですけどね)
1879年まで沖縄は「琉球王国」といって、日本じゃなか� �たので、文化がちがうんですよ。
わたしはその水族館には行きませんでした。それは沖縄 の北西部にありますが、わたしは今回、南部に行ってき ました。
それよりも、那覇の国際通りというメインストリートに 「とぅばらーま」というお店があるんですが、そこでは 沖縄の音楽を歌ってくれて、とても楽しかったですよ。
歌手の方が、「リクエストはありますか?」と言ったの で、わたしは大声で「ハイサイおじさん!」と叫んでし まいました。とってもたのしい曲で、大好きなんです。
国際通りで沖縄料理とライブ。島唄と地料理とぅばらー ま 沖縄国際通り店
ユリさんにとって、その旅行は楽しいでしたね。それは よかった。
沖縄は日本の一部ではなかったことは知りませんでした ね。なぜ沖縄の文化は独特であるのか今わかりました。
ウェブサイトを教えてくれてありがとう。すごくおもし ろそうな店ですね。本物を見たら、もっとビックリする かもしれません。それに、沖縄の料理もおいしそう!味 はどんなに違いますか?
島唄ですか...... 先日、Youtube で「島唄」とういう曲を聴きましたが、それはいわゆる 沖縄風の曲でしょか...... (アーティストは THE BOOM かも)
「ハイサイおじさん」って... さっき検索して聴きました!楽しくリズムが軽快な曲で すね。でも、わたしは「島唄」のほうが好きなのです。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
小学校の頃に習っていたなら、今からまたダンスを始め ても、すぐに上手になれますね。うらやましい。
まっすーを素敵と思ってくれるんだから、とっても女ら しい魅力的な女性に違いないですよ!
日本語では「社交ダンス」といいます。
ずーーっと昔、山Pが社交ダンスの先生の役でドラマに� �ていたんですよ。あんな先生がいたら、一人でも習い� �行っちゃうなあ…
まあ、山Pはさておき…社交ダンスのパートナーを見つ� �るのは大変ですね。たいていの男の人は、社交ダンス� �りスポーツをやりたがるでしょうしね。
そうですね。オトコはスポーツのほうが好きかもしれま せんね...... わたしの弟たちはスポーツ、とくにサッカーとバスケッ トボールが大好きです。暇があったら、友たちとレクリ エーションセンターに行ってバスケットボールをします 。
いま、社交ダンスができる若い人は少なそうです。社交 ダンスをするのはたいてい中年者かもしれません。日本 はいかですか?

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
He is a reliable person/He can be relied on. = 彼は頼りになれる人です。 → 「彼は頼りになる人で す」 「彼は頼りになります」
Can I count on you? → 「頼りにしていい?」「当てにしていい?」
(当てにする=“当てにする”の検索結果(54 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク
Can you do me a favor? = あなたに頼んでいいですか? → 「お願いがあるんで すが」
『頼んでいいですか?』でももちろんちゃんと通じます 。でも、女らしい女性は「お願いがあるんですが」と言 います。知らない人に対して丁寧に言うときは、「ちょ っとお願いしてもよろしいでしょうか?」とか。
もっと説明してくれてありがとうございます。「当てに する」って初めて知ります。いい言葉を覚えました。で は、「頼りにする」と「当てにする」どっちのほうが丁 寧ですか?両方も使ってよろしいですか?
たしかに、アニメやドラマから聞いて、「頼む」とこう いう言葉を使うのはたいてい男の子ですね。

日本語は難しいです...... ちゃんと覚えなければいけませんね。最近、こっちの日 本語フリーペーパーの文章を読み練習として読んでみま す~

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
頻り? Constantlyかoftenと言いたいのかな?
もしそうだったら、「山Pの書き込みは、頻繁に更新さ� �ますか?」
もうちょっとカジュアルに言ったら、「山Pの書き込み� �よく更新される?」
ええ、わりによく更新されています。
以前はほぼ毎日だったのですが、最近はドラマの撮影が 忙しいらしくて減ってしまいました。それでも2~3日 に一回は書き込んでくれますよ。
「頻繁に更新されますか」と言いたいです。日本語でど う言いますか分かりませんでした。教えてくれてありが とう!
2-3日に一回はなかなか頻繁ですね。わたしの好きな歌手 はTwitterにあまり更新しなく、うっとうしいです。だか� �彼の Twitter をフォロー(登録)しません。まっすーはそんなメール がありますかな......でも、わたしは日本に住まなくてメ ールを受けられませんね。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
わたしはもうカレンダー買いましたもん! まるで写真 集みたいなカレンダーでした。
「サクラ・ガール」がリリースされたら、また山Pが歌� �組にたくさん出るので、とっても楽しみです。
あははっ。サクラ・ガールはNewSの曲なのに、ユリ さんはただ山Pだけを見つめますよね?わたしも、どん な曲ですかなって楽しみです。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
今度聞いてみますね。 今はとなりに主人がいて、音楽 を聞いているので、別の音を出せなくて。
ご主人(お宅?)に「すばらしいウェブ友のおすすめの 曲を聴きたいです!」と言ってください!そして「洋楽 を聴いたら、英語が上手になれますよ」と言って!えへ っ、なんてね。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
あ、やっぱり変な英語書いてましたか? 英語は難しい ですからねー…でも、意味がわかればいいんじゃないか な? 英語ネイティブで赤西さんのファンの人たちは、 赤西さんの英語がたとえちょっとくらい変でも、赤西さ ん本人が英語で書いてくれたほうが嬉しいだろうしね。
赤西さんがアメリカで勉強していた間、私立の初心者ク ラスで彼を見たという噂がありましたが、真偽の程はわ かりません。(しんぎのほどは わかりません=嘘か本 当か、わかりません)
はっきり言ったら、ユリさんの英語力は赤西さんより高 いです!本当です。もちろん、もし好きなアーティスト はわたしに英語でなにか書いてくれたら、文法が下手し てもすごくうれしいです。昨年、好きな声優のラジオに メールを送って読まれてしまいました!あの人はわたし の名前を呼びました(日本語の片仮名ではなく、英語で )!発音があまり正しくないけどすごくうれしいでした ね。すごく感動でした。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
それはびっくりしたでしょうねえ!!! もしわたしが外国 に行って、そこでテゴマスの歌をうたう人に会ったら、 ものすごく驚きますよ。
へぇ、びっくりしますか...... KAT-TUN とNewSは海外でも大人気ですよ。それに、こんなことも� �ります!YouTube - NewS - Koi No ABO PV (Shounen)

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
「ミソ・スープ」なんか、テンポが速くないからいいん じゃないかな?
ミソ・スープがいいアイディアですね。歌いやすくてメ ロディーがステキです。それに、わたしのこの前キング ストンに住んだ生活と似合いです。なので、この曲が気 に入りです。
そういえば、この曲は英語バージョンがありますよね。 英語の歌詞はちょっとヘンですけど。

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
まだあまり使ったことがないんですよー。 なにしろ、 主人が同じ部屋にいると、音をだせないもので。
残念だけど.... それはいいかも。よく使えば、ニコニ� �に嵌りすぎるかもしれませんね。

それでは、Have a nice weekend!

Last edited by berrypie : 03-14-2010 at 08:17 AM.
Reply With Quote
(#190 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
03-14-2010, 11:53 AM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
SMさん、こんにちは! 
お元気ですか? けがは完全に直りましたか?

昨日は日本人の友達とパブーに行きました。 とても面 白かったです! ただのサイダーだったが、日本人のみ んなは私が何を飲んでいるのか興味がありました。 と ても甘いし、おいしいし、気に入ったと言っていました ! 終わりに飲み物を交替するようになりました。 イ ギリスのどこでもサイダーは人気があるらしい。。。  ひとまずサイダーに忠実しています!  ほかのお酒よりも安いですから。

いろいろなバーに行きました。 昨日のイベントで疲れ たので、そろそろちょっと仮眠を取りたい。 でも仮眠 を取るたびに、気が咎めます。 どうしてそんなに怠惰 なのかとか、何かをしたほうがいいんじゃないとか。  一日に影響を与えるんですから。 時間が足りなくなる し、いろいろなことをする気分もなれるんです。  

祖父は酒飲みでしたか? 世代によって、酒飲みの人は 違うんじゃないですか? たとえば、父の世代は先の世 代より酒飲みがちなんです。 私の世代はすごい量のお 酒の飲む嫌いがあります。 ちょっと悪いねぇ。。。

自宅製なら、きっとおいしいですね! 母が昔自分でア ップルパイを作って、そのときにいつも私は待ち切れま せんでした。  このごろあまり作る時間がないのに。 いつか私も作っ てみたいと思います! SMさんは料理がうまいんですか� �� 

慣用句ありがとうございます! 
迷子ちゃんこんばんは。
おかげさまでケガの方はほとんど直りました。ですから 今日は少し散歩もできましたよ。今日は本当に春のよう な一日でした。なんかとてもいい気分でしたね。迷子ち ゃんの足はどうですか。

前回の「欧米か!」の意味は分かりましたか。なぜ私が 前回の迷子ちゃんのポストの最後のところでそう言った とか・・・ もし分からなかったら訊いてくださいね。

サイダーはアメリカでしか飲んだことがないのですが、 ほとんどリンゴジュースと変わらなかったように覚えて います。多分イギリスのはもっと「強い」のではないか と想像しています。日本で「サイダー」というと炭酸入 りの清涼飲料のことなんです。お酒ではありません。

「仮眠を取る」とは、おもしろい表現ですね。トラック やタクシーの運転手さんがよく使う言葉なんですよ。他 の人は「昼寝をする」とか「少し休む」、「少し横にな る」という言い方をよくします。

日本では若い女性の飲酒がこの10-20年よく目立つようになってきています。昔はそうい う感じではなかったのに。 はい、祖父は非常によく飲 みました。主に日本酒でしたが、浴びるように飲んでい ました。  しかし二日酔いしているところは見たことがなかった です。父はあまり飲みません。飲むと身体中赤くなって しまうんです。で、私はそのふたりの中間なんですね。 飲むときは飲みますが、飲まない時は一週間くらい飲み ません。

料理はうまくないですよ、全然。しょうがないので簡単 なものは作りますが、得意ではないです。
迷子ちゃんは学生寮に住んでるのかな?確か以前「賄い 付き」って言ってましたね?キッチンを使う事はできる の?
____

忠実しています > 忠実にしています
自宅製 > 自家製(じかせい)
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6