![]() |
|
|
||||
|
06-06-2008, 01:10 AM
「最近関西に行っていませんが行きたくなってきました 」
= ”I haven't been in Kansai lately but I've started to want to go now.” 'To have started to want to~' may sound awkward in English, but in Japanese it's a very common way of describing a desire that has just been stimulated by another event, which is hearing you talk about a place in Kansai in this case. The key word there is 'なる’. It's not an easy word to learn, but it will make your Japanese sound natural. |
|
||||
|
06-07-2008, 01:04 AM
Quote:
そうですねえ、多分今年は長い休みが取れないと思いま す。名古屋へ行って花火を見たり、プールへ行ったりす るだけだと思います。私は東京に住んでいますが家族・ 親戚はほとんどみんな名古屋にいるんです。 花火 = fireworks. 休みを取る = take a vacation from work. 名古屋 = Nagoya. 親戚 = relatives. |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|